top of page
Buscar

Vocabulario básico del fútbol en inglés

  • Foto del escritor: Pastor Colmenares
    Pastor Colmenares
  • hace 7 horas
  • 5 min de lectura

Soccer / Football — fútbol

Match / Game — partido

Team — equipo

Player — jugador

Coach / Manager — entrenador

Referee / Ref — árbitro

Goalkeeper / Goalie / Keeper — portero

Defender — defensa

Midfielder — mediocampista

Forward / Striker — delantero

Captain — capitán

Substitute / Sub — suplente

Fans / Supporters — fanáticos / hinchas

Stadium — estadio

Pitch / Field — cancha

Ball — balón

Goal — gol / portería, según el contexto

Net — red

Whistle — silbato

Kickoff — saque inicial

Half-time — medio tiempo

Full-time — final del partido

Ejemplo:

The match starts at 7 p.m.

El partido empieza a las 7 p.m.

The goalkeeper made an amazing save.

El portero hizo una atajada increíble.


Acciones comunes durante el partido

To score — marcar / anotar un gol

To shoot — disparar al arco

To pass — pasar el balón

To cross — centrar

To dribble — driblar / gambetear

To tackle — barrerse / quitar el balón

To defend — defender

To attack — atacar

To save — atajar

To clear the ball — despejar el balón

To head the ball — cabecear el balón

To foul — cometer una falta

To miss — fallar

To win — ganar

To lose — perder

To tie / To draw — empatar


Ejemplos:

He scored in the last minute.Él anotó en el último minuto.

She missed an easy chance.Ella falló una oportunidad fácil.

They drew 1-1.Empataron 1-1.



Palabras que escucharás mucho en el Mundial

Goal! — ¡Gol!

What a goal! — ¡Qué golazo!

Great save! — ¡Qué atajada!

Close one! — ¡Casi!

Unbelievable! — ¡Increíble!

No way! — ¡No puede ser!

That was a foul! — ¡Eso fue falta!

Come on! — ¡Vamos!

Let’s go! — ¡Vamos!

We got this! — ¡Podemos con esto!

What a match! — ¡Qué partidazo!

That was intense! — ¡Eso estuvo intenso!

They deserved to win. — Merecían ganar.

They got lucky. — Tuvieron suerte.

The ref was terrible. — El árbitro estuvo terrible.


Jugadas y situaciones del partido

Penalty kick / Penalty — penal

Free kick — tiro libre

Corner kick / Corner — tiro de esquina

Throw-in — saque de banda

Offside — fuera de juego

Yellow card — tarjeta amarilla

Red card — tarjeta roja

Extra time — tiempo extra

Stoppage time / Injury time — tiempo añadido

Penalty shootout — tanda de penales

Own goal — autogol

Header — cabezazo

Assist — asistencia

Clean sheet — partido sin recibir goles

Comeback — remontada

Equalizer — gol del empate

Winner — gol de la victoria

Opening goal — primer gol del partido


Ejemplos:

The goal was ruled out for offside.El gol fue anulado por fuera de juego.

They won in a penalty shootout.Ganaron en la tanda de penales.

That comeback was incredible.Esa remontada fue increíble.


Jerga futbolera en inglés

Aquí empieza lo más sabroso: las expresiones que usan los fans, comentaristas y jugadores.

A banger — un golazo

Ejemplo: That goal was a banger.

Ese gol fue un golazo.


A screamer — un golazo desde lejos o muy potente

Ejemplo: He scored a screamer from outside the box.

Marcó un golazo desde fuera del área.


A sitter — una oportunidad clarísima que era casi imposible fallar

Ejemplo: He missed a sitter.

Falló una clarísima.


A howler — un error horrible, normalmente del portero

Ejemplo: The keeper made a howler.

El portero cometió un error terrible.


Park the bus — defenderse con todos atrás

Ejemplo: They parked the bus after scoring.

Se metieron todos atrás después de anotar.


Man of the match — el mejor jugador del partido

Ejemplo: The goalkeeper was man of the match.

El portero fue el mejor del partido.


Underdog — el equipo menos favorito

Ejemplo: They were the underdogs, but they won.

No eran favoritos, pero ganaron.


Dark horse — equipo sorpresa que puede llegar lejos

Ejemplo: This team could be the dark horse of the tournament.Este equipo podría ser la sorpresa del torneo.


Bottle it — fallar por presión / arrugarse

Ejemplo: They bottled it in the final minutes.

Se vinieron abajo en los últimos minutos.


Clutch — aparecer en el momento importante

Ejemplo: That penalty was clutch.

Ese penal fue decisivo.


On fire — estar encendido / jugando increíble

Ejemplo: The striker is on fire.

El delantero está encendido.


The GOAT — el mejor de todos los tiempos

Ejemplo: Many fans call him the GOAT.

Muchos fanáticos lo llaman el mejor de todos los tiempos.


Frases para comentar un partido en inglés

Who do you think will win?

¿Quién crees que va a ganar?

What’s the score?

¿Cómo va el marcador?

It’s 2-1.

Van 2 a 1.

They are playing really well.

Están jugando muy bien.

They need to attack more.

Necesitan atacar más.

The defense looks weak.

La defensa se ve débil.

The goalkeeper saved them.

El portero los salvó.

That should have been a penalty.

Eso debió haber sido penal.

The ref missed that call.

El árbitro no vio esa jugada.

They dominated the game.

Dominaron el partido.

They had possession, but no clear chances.

Tuvieron la posesión, pero no oportunidades claras.

They played with heart.

Jugaron con corazón.

They gave everything on the field.

Lo dieron todo en la cancha.


Vocabulario del marcador

Nil — cero, especialmente en inglés británico

One-nil — uno a cero

Two-one — dos a uno

A draw — empate

A tie — empate

They are winning. — Están ganando.

They are losing. — Están perdiendo.

They tied the game. — Empataron el partido.

They took the lead. — Se pusieron arriba en el marcador.

They came from behind. — Remontaron.

They won by two goals. — Ganaron por dos goles.


Ejemplo:

England won two-nil.

Inglaterra ganó dos a cero.

Argentina came from behind and won 3-2.

Argentina remontó y ganó 3-2.


Diferencia entre “field” y “pitch”

En Estados Unidos es común decir:

soccer field — cancha de fútbol

En inglés británico se usa mucho:

football pitch — cancha de fútbol


Ejemplos:

The players are on the field.

Los jugadores están en la cancha.

The pitch is wet.

La cancha está mojada.


Palabras para hablar de torneos

World Cup — Copa del Mundo / Mundial

Group stage — fase de grupos

Round of 16 — octavos de final

Quarterfinals — cuartos de final

Semifinals — semifinales

Final — final

Champion — campeón

Runner-up — subcampeón

Knockout stage — fase eliminatoria

Host country — país anfitrión

Squad — plantilla / selección de jugadores

Lineup — alineación

Starting eleven — once inicial

Bench — banca

Trophy — trofeo

Golden Boot — Bota de Oro

Golden Ball — Balón de Oro del torneo

Golden Glove — Guante de Oro

Ejemplo:

They made it to the quarterfinals.

Llegaron a cuartos de final.

The coach announced the starting eleven.

El entrenador anunció el once inicial.



 
 
 

Comentarios


  • White Instagram Icon

© 2020 by ACAPUN INSTITUTE

Telf: +1 (630)-776-8174

Email: info@acapun.com

All of our courses are non-degree granted, does not confer professional licensure, and does not guarantee job placement

Address

1645 Irving Park Rd STE 106, Hanover Park, Illinois 60133

bottom of page