Vocabulario básico del fútbol en inglés
- Pastor Colmenares
- hace 7 horas
- 5 min de lectura

Soccer / Football — fútbol
Match / Game — partido
Team — equipo
Player — jugador
Coach / Manager — entrenador
Referee / Ref — árbitro
Goalkeeper / Goalie / Keeper — portero
Defender — defensa
Midfielder — mediocampista
Forward / Striker — delantero
Captain — capitán
Substitute / Sub — suplente
Fans / Supporters — fanáticos / hinchas
Stadium — estadio
Pitch / Field — cancha
Ball — balón
Goal — gol / portería, según el contexto
Net — red
Whistle — silbato
Kickoff — saque inicial
Half-time — medio tiempo
Full-time — final del partido
Ejemplo:
The match starts at 7 p.m.
El partido empieza a las 7 p.m.
The goalkeeper made an amazing save.
El portero hizo una atajada increíble.
Acciones comunes durante el partido
To score — marcar / anotar un gol
To shoot — disparar al arco
To pass — pasar el balón
To cross — centrar
To dribble — driblar / gambetear
To tackle — barrerse / quitar el balón
To defend — defender
To attack — atacar
To save — atajar
To clear the ball — despejar el balón
To head the ball — cabecear el balón
To foul — cometer una falta
To miss — fallar
To win — ganar
To lose — perder
To tie / To draw — empatar
Ejemplos:
He scored in the last minute.Él anotó en el último minuto.
She missed an easy chance.Ella falló una oportunidad fácil.
They drew 1-1.Empataron 1-1.
Palabras que escucharás mucho en el Mundial
Goal! — ¡Gol!
What a goal! — ¡Qué golazo!
Great save! — ¡Qué atajada!
Close one! — ¡Casi!
Unbelievable! — ¡Increíble!
No way! — ¡No puede ser!
That was a foul! — ¡Eso fue falta!
Come on! — ¡Vamos!
Let’s go! — ¡Vamos!
We got this! — ¡Podemos con esto!
What a match! — ¡Qué partidazo!
That was intense! — ¡Eso estuvo intenso!
They deserved to win. — Merecían ganar.
They got lucky. — Tuvieron suerte.
The ref was terrible. — El árbitro estuvo terrible.
Jugadas y situaciones del partido
Penalty kick / Penalty — penal
Free kick — tiro libre
Corner kick / Corner — tiro de esquina
Throw-in — saque de banda
Offside — fuera de juego
Yellow card — tarjeta amarilla
Red card — tarjeta roja
Extra time — tiempo extra
Stoppage time / Injury time — tiempo añadido
Penalty shootout — tanda de penales
Own goal — autogol
Header — cabezazo
Assist — asistencia
Clean sheet — partido sin recibir goles
Comeback — remontada
Equalizer — gol del empate
Winner — gol de la victoria
Opening goal — primer gol del partido
Ejemplos:
The goal was ruled out for offside.El gol fue anulado por fuera de juego.
They won in a penalty shootout.Ganaron en la tanda de penales.
That comeback was incredible.Esa remontada fue increíble.
Jerga futbolera en inglés
Aquí empieza lo más sabroso: las expresiones que usan los fans, comentaristas y jugadores.
A banger — un golazo
Ejemplo: That goal was a banger.
Ese gol fue un golazo.
A screamer — un golazo desde lejos o muy potente
Ejemplo: He scored a screamer from outside the box.
Marcó un golazo desde fuera del área.
A sitter — una oportunidad clarísima que era casi imposible fallar
Ejemplo: He missed a sitter.
Falló una clarísima.
A howler — un error horrible, normalmente del portero
Ejemplo: The keeper made a howler.
El portero cometió un error terrible.
Park the bus — defenderse con todos atrás
Ejemplo: They parked the bus after scoring.
Man of the match — el mejor jugador del partido
Ejemplo: The goalkeeper was man of the match.
El portero fue el mejor del partido.
Underdog — el equipo menos favorito
Ejemplo: They were the underdogs, but they won.
Dark horse — equipo sorpresa que puede llegar lejos
Ejemplo: This team could be the dark horse of the tournament.Este equipo podría ser la sorpresa del torneo.
Bottle it — fallar por presión / arrugarse
Ejemplo: They bottled it in the final minutes.
Clutch — aparecer en el momento importante
Ejemplo: That penalty was clutch.
Ese penal fue decisivo.
On fire — estar encendido / jugando increíble
Ejemplo: The striker is on fire.
El delantero está encendido.
The GOAT — el mejor de todos los tiempos
Ejemplo: Many fans call him the GOAT.
Muchos fanáticos lo llaman el mejor de todos los tiempos.
Frases para comentar un partido en inglés
Who do you think will win?
¿Quién crees que va a ganar?
What’s the score?
¿Cómo va el marcador?
It’s 2-1.
Van 2 a 1.
They are playing really well.
Están jugando muy bien.
They need to attack more.
Necesitan atacar más.
The defense looks weak.
La defensa se ve débil.
The goalkeeper saved them.
El portero los salvó.
That should have been a penalty.
Eso debió haber sido penal.
The ref missed that call.
El árbitro no vio esa jugada.
They dominated the game.
Dominaron el partido.
They had possession, but no clear chances.
Tuvieron la posesión, pero no oportunidades claras.
They played with heart.
Jugaron con corazón.
They gave everything on the field.
Lo dieron todo en la cancha.
Vocabulario del marcador
Nil — cero, especialmente en inglés británico
One-nil — uno a cero
Two-one — dos a uno
A draw — empate
A tie — empate
They are winning. — Están ganando.
They are losing. — Están perdiendo.
They tied the game. — Empataron el partido.
They took the lead. — Se pusieron arriba en el marcador.
They came from behind. — Remontaron.
They won by two goals. — Ganaron por dos goles.
Ejemplo:
England won two-nil.
Inglaterra ganó dos a cero.
Argentina came from behind and won 3-2.
Argentina remontó y ganó 3-2.
Diferencia entre “field” y “pitch”
En Estados Unidos es común decir:
soccer field — cancha de fútbol
En inglés británico se usa mucho:
football pitch — cancha de fútbol
Ejemplos:
The players are on the field.
Los jugadores están en la cancha.
The pitch is wet.
La cancha está mojada.
Palabras para hablar de torneos
World Cup — Copa del Mundo / Mundial
Group stage — fase de grupos
Round of 16 — octavos de final
Quarterfinals — cuartos de final
Semifinals — semifinales
Final — final
Champion — campeón
Runner-up — subcampeón
Knockout stage — fase eliminatoria
Host country — país anfitrión
Squad — plantilla / selección de jugadores
Lineup — alineación
Starting eleven — once inicial
Bench — banca
Trophy — trofeo
Golden Boot — Bota de Oro
Golden Ball — Balón de Oro del torneo
Golden Glove — Guante de Oro
Ejemplo:
They made it to the quarterfinals.
Llegaron a cuartos de final.
The coach announced the starting eleven.
El entrenador anunció el once inicial.

Comentarios